| 02091  出现经文  相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 | 
| 02091 zahab {zaw-hawb'}
字根已不使用, 意为"闪烁"; TWOT - 529a; 阳性名词
AV - gold 348, golden 40, fair weather 1; 389
1) 金子
   1a) 尚位提炼的金子
   1b) 作为财富
   1c) 作为战利品
   1d) 作为商品 
   1e) 作为贵重的礼物
   1f) 作为材质
   1g) 作为重量与价值单位
   1h) 形容颜色 ( 亚4:12 ) | 
| 本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处【2091】זָהָב <音译>zahab <词类>名、阳 <字义>金子、金黄色、光彩 <字源>来自一不用字根,意为发闪光 <神出>529a 创2:11 <译词>金271 金子91 黄金8 金线4 金器2 金光1 金色1 金银1 (379) <解释> 单阳זָהָב 创2:11 。单阳附属形זָהָב 创2:12 。单阳3单阳词尾זְהָבוֹ 赛2:20 。单阳3复阳词尾זְהָבָם 赛60:9 。单阳2单阳词尾זְהָבֶךָ 赛30:22 。单阳1单词尾זְהָבוֹ 王上20:7 。 一、天然的金矿,未经加工的金子, 创2:11,12  伯28:1  箴17:3  27:21  耶10:9 ;עַפְרֹת זָהָב金沙, 伯28:6  亚13:9 (比喻经过耶和华考验的人); 玛3:3  伯23:10 (以神圣的考验来比喻约伯的纯洁);מִצָּפוֹן זָהָב יֶאֱתֶה金光从北方来到, 伯37:22 。 二、黄金作为财富, 创13:2  24:35  申8:13  17:17  伯3:15  31:24  亚14:14  斯1:6,7 。表示珍贵的:מִכֶּסֶף וּמִזָּהָב חֵן טוֹב恩宠强如金银, 箴22:1 ;黄金和玻璃不足与比较, 伯28:17 ;(耶和华的律例)比金子可羡慕, 诗19:10 ;参 诗119:72,127 ;黄金何其失光, 哀4:1 (王子和首领的隐喻)。 五、作贵重的礼物。给先知מְלֹא בֵיתוֹ כֶּסֶף וְזָהָב满屋的银和金, 民22:18  24:13 ;示巴女王带给所罗门, 王上10:2,10 = 代下9:1,9 ;作贡品, 王下23:35,35 ;对屠杀的补偿, 撒下21:4 。 六、以黄金作材料。鼻环或耳环,נֶזֶם环,创24:22; 出32:2,3  士8:24,26  箴11:22  25:12  伯42:11 ;金链, 创41:42 ;金盾牌, 撒下8:7 ;金痔疮, 撒上6:4 ;金老鼠, 撒上6:11,18 ;תַּפּוּחֵי זָהָב בְּמַשְׂכִּיּוֹת כָּסֶף就如金苹果在银网子里, 箴25:11 ;גֻּלַּת הַזָּהָב金碗, 传12:6 ;כְלֵי זָהָב金器, 出3:22  11:2  12:35  撒上6:8  诗105:37 ;כְּלֵי-כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב银器和金器皿,作礼物送给新娘, 创24:53 ;因此,为获得国王的青睐,带了金银铜的器皿来, 撒下8:10 ,每年向所罗门王致敬的贡物, 王上10:25  代下9:24 ;制作偶像的材料,אֱלֹהֵי כֶסֶף וֵאלֹהֵי זָהָב银的神和金的神, 出20:23  32:31  何8:4  赛2:20  30:22  31:7  申29:17  诗115:4  135:15 ;制作偶像用昂贵的金银镀金, 申7:25 ;尤指所罗门王圣殿的装饰材料,或圣殿的镀层,或制家俱的材料, 王上6:20,21,22,28  7:48 ...等。会幕内的装饰、所制造的器物与祭司的服饰, 出25:3,11,24  利8:9  民4:11  8:4 ...等;当时的人都喜欢用金子作饰品,因此也常作百姓为建会幕的奉献, 出35:22  38:24 ;זְהַב הַתְּרוּמָה举祭的金子, 民31:52 ;所献的金银, 拉8:25 ;以及向不认识的神所献的, 但11:38 。 八、作重量与价值的标准: 1. 舍客勒。עֲשָׂרָה זָהָב מִשְׁקָלָם金子重十舍客勒, 创24:22 ;כַּף אַחַת עֲשָׂרָה זָהָב一个重十舍客勒的金盂, 民7:14 ;אֶלֶף וּשְׁבַע-מֵאוֹת זָהָב一千七百金子, 士8:26  王上10:16  王下5:5  代下9:15,16 ;מֵאַלְפֵי זָהָב וָכָסֶף胜于千万的金和银, 诗119:72  书7:21 ;שִׁקְלֵי זָהָב מִשְׁקָל שֵׁשׁ מֵאוֹת六百舍客勒重的金子, 代上21:25 ;וּמִשְׁקָל לְמִסְמְרוֹת לִשְׁקָלִים חֲמִשִּׁים זָהָב钉子重五十舍客勒,是金的, 代下3:9 。 2. 弥那。שְׁלֹשֶׁת מָנִים זָהָב三弥那金子, 王上10:17 。 3. 他连得。כִּכַּר זָהָב一他连得金子, 撒下12:30 。 4. 达利克。זָהָב דַּרְכְּמוֹנִים שֵׁשׁ-רִבֹּאות וָאֶלֶף六万一千达利克金子, 拉2:69  尼7:70,71,72 ;וּכְפֹרֵי זָהָב עֶשְׂרִים לַאֲדַרְכֹנִים אָלֶף金碗二十个,重一千达利克, 拉8:27 。 十、金和银常一起使用。כֶּסֶף וּבַזָּהָב银子、金子, 创13:2  24:35,53  44:8  出3:22  11:2  12:35  民22:18  24:13  书6:19,24  申7:25  17:17  29:17  撒下8:11  21:4  王上7:51  15:15,18,19  王下7:8  16:8  18:14  何2:8  8:4  赛2:7  60:9  耶10:4  番1:18  结7:19  38:13  亚6:11  珥3:5  箴22:1  诗105:37  115:4  135:15  代下1:15  5:1  拉1:4  8:25  但11:8  传2:8 。 十一、与זָהָב一起使用的主要动词: 1. עָשָׂה做(SH6213), 王上7:48,49,50  10:16  12:28  14:26  代下4:7,8,19  12:9  13:8 ;特别是用在会幕, 出25:11,17,18 ...;出埃及记25-39章;לַעֲשׂוֹת בַּזָּהָב וּבַכֶּסֶף וּבַנְּחֹשֶׁת用金、用银、用铜来制造, 出31:4  35:32  代下2:7,14 。 3. צָפָה覆盖、镀(SH6823), 王上6:20,21,22,28,30,32,35  10:18  代下3:4,10  9:17 ;尤其用于会幕, 出25:11,13,24,28 ...;出埃及记26-37章。 7. רָדַד锤打,וַיָּרֶד עַל־הַכְּרוּבִים וְעַל־הַתִּמֹרוֹת אֶת־הַזָּהָב他在基路伯和棕榈树上都打上金子, 王上6:32 。 8. בָּחַן试验, 亚13:9 。 | 
| 02091 zahab {zaw-hawb'}
from an unused root meaning to shimmer; TWOT - 529a; n m
AV - gold 348, golden 40, fair weather 1; 389
1) gold
   1a) as precious metal
   1b) as a measure of weight
   1c) of brilliance, splendour (fig.) |