04207 , 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
04207 mazleg {maz-layg'} 或 (阴性) mizlagah {miz-law-gaw'}
字根已不使用 意为"拉起来"; TWOT - 552a; 阳性或阴性名词
AV - fleshhook 7; 7
1) 三叉的锸子
1a) 祭祀用的一种工具 |
| 【4207】מִזְלָגָה <音译>mazleg <词类>名、阳、阴 <字义>叉子 <字源>来自一不用字根 <神出>552a 出27:3 <译词>叉子3 锸子3 肉锸子1 (7) <解释> 1. 三齿的叉子,献祭时,祭司的仆人从锅中取肉的器具, 撒上2:13,1 4。 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
04207 mazleg {maz-layg'} or (feminine) mizlagah {miz-law-gaw'}
from an unused root meaning to draw up; TWOT - 552a; n m
AV - fleshhook 7; 7
1) three-pronged fork
1a) a sacrificial implement |