05413 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05413 nathak {naw-thak'}
字根型; TWOT - 1442; 动词
钦定本 - pour out 7, melt 4, poured 3, poured forth 3, gathered 1,
molten 1, dropped 1, gathered together 1; 21
1) 倾倒
1a) (Qal) 倒出来
1b) (Niphal) 被倾倒, 被倾倒出来
1c) (Hiphil) 倒出来, 使融化 (比喻审判)
1d) (Hophal) 被融化 ( 结 22:22 ) |
| 【5413】נָתַךְ <音译>nathak <词类>动 <字义>倒出、流下、熔化 <字源>一原形字根 <神出>1442 出9:33 <译词>倾5 熔化5 倒3 倒出2 倒出来1 倾倒1 出来1 涌出1 浇1 降1 (21) <解释> 一、Qal 二、Niphal 完成式-3单阳נִתַּךְ 出9:33 。3单阴נִתְּכָה 鸿1:6 代下34:21 。连续式3单阴וְנִתְּכָה 结24:11 。连续式2复阳וְנִתַּכְתֶּם 结22:21 。 分词-单阴נִתֶּכֶת 耶7:20 。 三、Hiphil 完成式-3复הִתִּיכוּ עֲבָדֶיךָ אֶת-הַכֶּסֶף你的仆人已将殿里的银子倒出数算, 王下22:9 。连续式1单וְהִתַּכְתִּי אֶתְכֶם熔化你们, 结22:20 。 不定词-附属形לָפַחַת-עָלָיו אֵשׁ לְהַנְתִּיךְ煽火熔化, 结22:20 。 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
05413 nathak {naw-thak'}
a primitive root; TWOT - 1442; v
AV - pour out 7, melt 4, poured 3, poured forth 3, gathered 1,
molten 1, dropped 1, gathered together 1; 21
1) to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be
melted, be molten
1a) (Qal) to pour forth
1b) (Niphal) to be poured, be poured out
1c) (Hiphil) to pour out, melt
1d) (Hophal) to be melted |