00825 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
0825 'ashshaph {ash-sha:f'}
字根已不使用 (可能意为"口齿不清", 即"施念魔法"); TWOT - 181; 阳性名词
钦定本 - astrologer 2; 2
1) 通灵人, 巫师 |
| 【0825】אַשָּׁף <音译>'ashshaph <词类>名、阳 <字义>使用法术者、魔法师、占星家、巫师 <字源>来自一不用的字根,大概意为口齿不清 <神出>181 但1:20 <译词>用法术的2 (2) <解释> 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
0825 'ashshaph {ash-shawf'}
from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice
enchantment); TWOT - 181; n m
AV - astrologer 2; 2
1) necromancer, conjurer,
2) (TWOT) astrologer, enchanter, exorcist |