01659 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01659 gashash {ga:-shash'}
字根型; TWOT - 391; 動詞
欽定本 - grope 2; 2
1) 用手去感覺, 感覺, 敲
1a) (Piel) 摸索 ( 賽 59:10 ) |
| 【1659】גָּשַׁשׁ <音譯>gashash <詞類>動 <字義>摸摸看、以手摸索 <字源>一原形字根 <神出>391 賽59:10 <譯詞>摸索2 (2) <解釋> 用手去感覺、敲。Piel未完成式-鼓勵式1複נְגַשְׁשָׁה כַעִוְרִים קִיר我們如同瞎子用手摸牆吧,וּכְאֵין עֵינַיִם נְגַשֵּׁשָׁה我們好像沒有眼睛的人四處摸索吧, 賽59:10,10 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
01659 gashash {gaw-shash'}
a primitive root; TWOT - 391; v
AV - grope 2; 2
1) to feel with the hand, grope, stroke, feel
1a) (Piel) to grope, grope for, feel with the hand |