01930 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01930 how {ho}
從 01929 變化而來; TWOT - 479; 感嘆詞
欽定本 - Alas 2; 2
1) 哎呀!, 唉! |
| 【1930】הוֹ <音譯>how <詞類>感嘆 <字義>哀哉! <字源>以置換來自SH1929 <神出>479 摩5:16 <譯詞>哀哉2 (2) <解釋> הוֹ-הוֹ哀哉!哀哉! 摩5:16,16 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
01930 how {ho}
by permutation from 01929; TWOT - 479; interj
AV - Alas 2; 2
1) alas!, ah! |