02106 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02106 zaviyth {zaw-veeth'}
明顯地來自與 02099 相同字根 (取其"突出"之意);
TWOT - 534a; 複數陰性名詞
欽定本 - corner stone 1, corner 1; 2
1) 角落 |
| 【2106】זָוִית <音譯>zaviyth <詞類>名、陰、複 <字義>角、房角石 <字源>如SH2099,來自同一字根(含突起之意) <神出>534a 詩144:12 <譯詞>殿角石1 四角1 (2) <解釋> 複陰בְּנוֹתֵינוּ כְזָוִיֹּת我們的女兒如同殿角石, 詩144:12 。複陰附屬形וּמָלְאוּ כַּמִּזְרָק כְּזָוִיּוֹת מִזְבֵּחַ他們如碗盛滿,又像壇的四角, 亞9:15 (比喻)。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02106 zaviyth {zaw-veeth'}
apparently from the same root as 02099 (in the sense of prominence);
TWOT - 534a; n f pl
AV - corner stone 1, corner 1; 2
1) corner |