02488 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02488 chaliytsah {khal-ee-tsaw'}
源自 02503; TWOT - 667a,668a; 陰性名詞
AV - spoil 1, armour 1; 2
1) 由身上剝下來的 (在作戰中之人), 作為戰利品 |
| 【2488】חֲלִיצָה <音譯>chaliytsah <詞類>名、陰 <字義>剝奪之物、戰衣、擄物 <字源>來自SH2502 <神出>667a,668a 士14:19 <譯詞>戰衣1 衣裳1 (2) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02488 chaliytsah {khal-ee-tsaw'}
from 02503; TWOT - 667a,668a; n f
AV - spoil 1, armour 1; 2
1) what is stripped off (a person in war), armour, spoils, belt |