02788 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02788 charer {khaw-rare'}
源自 02787; TWOT - 756a; 陽性名詞
欽定本 - parched places 1; 1
1) 乾燥的地區, 乾旱之地 ( 耶 17:6 ) |
| 【2788】חָרֵר <音譯>charer <詞類>名、陽 <字義>乾燥不毛之地 <字源>來自SH2787 <神出>756a 耶17:6 <譯詞>乾旱之處1 (1) <解釋> 複陽וְשָׁכַן חֲרֵרִים בַּמִּדְבָּר住在曠野乾旱之處, 耶17:6 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02788 charer {khaw-rare'}
from 02787; TWOT - 756a; n m
AV - parched places 1; 1
1) dry regions, parched place |