02961 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02961 tariy {taw-ree'}
字根已不使用 顯然意為"潤濕"; TWOT - 824a; 陰性形容詞
欽定本 - new 1, putrifying 1; 2
1) 新鮮的, 嶄新的 |
| 【2961】טָרִי <音譯>tariy <詞類>形、陰 <字義>新鮮的、新的 <字源>來自一不用字根、明顯地意為使潮濕 <神出>824a 士15:15 <譯詞>新打的1 未乾的1 (2) <解釋> 只用陰性單數形式:לְחִי־חֲמוֹר טְרִיָּה未乾的驢腮骨, 士15:15 ,即尚未乾燥且不易破碎的腮骨;מַכָּה טְרִיָּה新打的傷痕, 賽1:6 (尚未痊癒甚至未曾經過處理的傷口)。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02961 tariy {taw-ree'}
from an unused root apparently meaning to be moist; TWOT - 824a; adj f
AV - new 1, putrifying 1; 2
1) fresh, new |