03218 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03218 yekeq {yeh'-lek}
字根已不使用, 意為"舔光"; TWOT - 870a; 陽性名詞
AV - cankerworm 6, caterpillar 3; 9
1) 某種蝗蟲
1a) 吞噬狀的蝗蟲
1b) 形容人群, 馬群
1c) 形容分散 ( 鴻3:15 ) |
| 【3218】יֶלֶק <音譯>yekeq <詞類>名、陽 <字義>蝗蟲的幼蟲 <字源>來自一不用字根,意為舔盡、吞吃 <神出>870a 詩105:34 <譯詞>蝻子6 螞蚱3 (9) <解釋> 3. 比喻散落和消失, 鴻3:16 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
03218 yekeq {yeh'-lek}
from an unused root meaning to lick up; TWOT - 870a; n m
AV - cankerworm 6, caterpillar 3; 9
1) young locust (early stage of development)
1a) caterpillar (as devouring) |