00036 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
036 'Abiytuwb {a-vi:-tu:v'}
源自 1和 2898; 陽性專有名詞 人名
欽定本 - Abitub 1; 1
亞比突 = "我的父親是良善的"
1) 便雅憫人, 沙哈連的兒子 ( 代上 8:11 ) |
| 【0036】אֲבִיטוּב <音譯>'Abiytuwb <詞類>名、陽、專 <字義>良善之父 <字源>來自SH1及SH2898 <神出> 代上8:11 <譯詞>亞比突1(1) <解釋> ﹝亞比突﹞人名 便雅憫人,是沙哈連與戶伸生於摩押地的一個兒子, 代上8:11 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
036 'Abiytuwb {ab-ee-toob'}
from 01 and 02898;; n pr m
AV - Ahitub 1; 1
Ahitub = "my father is good(ness)"
1) son of Shaharaim, a Benjamite |