04711 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04711 matsats {maw-tsats'}
字根型; TWOT - 1234; 動詞
欽定本 - milk out 1; 1
1) (Qal) 排光 ( 賽 66:11 ) |
| 【4711】מָצַץ <音譯>matsats <詞類>動 <字義>吸吮、流出 <字源>一原形字根 <神出>1234 賽66:11 <譯詞>擠奶1 (1) <解釋> Qal未完成式-2複陽 תָּמֹצּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּם מִזִּיז כְּבוֹדָהּ使他們得她豐盛的榮耀,猶如擠奶,滿心喜樂, 賽66:11 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
04711 matsats {maw-tsats'}
a primitive root; TWOT - 1234; v
AV - milk out 1; 1
1) (Qal) to drain out, suck |