04768 04770舊約新約 Strong's number
04769 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
04769 marbets {mar-bates'}

源自 07257; TWOT - 2109b; 陽性名詞

欽定本 - couchingplace 1, place...to lie down in 1; 2

1) 躺臥的地方, 休息或居住的地方
   1a) 野獸躺臥之處 ( 番 2:15 )
   1b) 羊群躺臥之處  ( 結 25:5 )
【4769】מַרְבֵּץ
<音譯>marbets
<詞類>名、陽
<字義>躺臥之處、棲息地
<字源>來自SH7257
<神出>2109b 結25:5
<譯詞>躺臥之處2 (2)
<解釋>
單陽מַרְבֵּץ לַחַיָּה野獸躺臥之處番2:15 ;單陽附屬形לְמִרְבַּץ-צֹאן羊群躺臥之處結25:5 。*

參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
04769 marbets {mar-bates'}

from 07257; TWOT - 2109b; n m

AV - couchingplace 1, place...to lie down in 1; 2

1) place of lying down, resting or dwelling place
   1a) of wild beasts
重新查詢