05936 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05936 `aluwqah {al-oo-kaw'}
一已不使用字根的被動分詞,吸吮之意; TWOT - 1636a; 陰性名詞
欽定本 - horseleach 1; 1
1) 水蛭 ( 箴 30:15 ) |
| 【5936】עֲלוּקָה <音譯> `aluwqah <詞類> 名、陰 <字義> 水蛭 <字源> 來自一不用字根的陰性被動分詞,意為吸吮 <神出> 1636a 箴30:15 <譯詞> 螞蟥1 (1) <解釋> 單陰לַעֲלוּקָה שְׁתֵּי בָנוֹת螞蟥有兩個女兒, 箴30:15 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05936 `aluwqah {al-oo-kaw'}
pass part of an unused root meaning to suck; TWOT - 1636a; n f
AV - horseleach 1; 1
1) leech |