00628 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0628 'acaphcuph {a-saf-suf'}
0624 的重複型; TWOT - 140f; 陽性名詞
欽定本 - mixt multitude 1; 1
1) 聚集, 烏合之眾, 聚集的民眾 ( 民 11:4 ) |
| 【0628】אֲסַפְסֻף <音譯>'acpecuph <詞類>名、陽 <字義>閒雜人的集合、烏合之眾 <字源>來自SH624之重複 <神出>140f 民11:4 <譯詞>閒雜人1 (1) <解釋> 單陽הָאסַפְסֻף他們中間的閒雜人, 民11:4 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
0628 'acp@cuph {as-pes-oof'}
by reduplication from 0624; TWOT - 140f; n m
AV - mixt multitude 1; 1
1) collection, rabble, collected multitude |