06749 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06749 tsalal {tsa:-lal'}
字根型; TWOT - 1920; 動詞
欽定本 - sink 1; 1
1) (Qal) 沉入, 被浸入 ( 出 15:10 ) |
| 【6749】צָלַל <音譯> tsalal <詞類> 動 <字義> 下沉 <字源> 一原形字根 <神出> 1920 出15:10 <譯詞> 沉1 (1) <解釋> Qal完成式3複צָלֲלוּ他們如鉛沉在大水之中, 出15:10 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06749 tsalal {tsaw-lal'}
a primitive root; TWOT - 1920; v
AV - sink 1; 1
1) (Qal) to sink, be submerged |