07519 07521舊約新約 Strong's number
07520 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07520 ratsad {raw-tsad'}

字根型; TWOT - 2206; 動詞

AV - leap 1; 1

1) (Piel) 偷窺或心懷敵意的窺視, 敵視, 妒視 ( 詩 68:16 )
【7520】רָצַד
<音譯> ratsad
<詞類> 動
<字義> 側目而視、妒忌
<字源> 一原形字根
<神出> 2206 詩68:16
<譯詞> 斜看1 (1)
<解釋>
Piel未完成式-2複陽+古代的詞尾תְּרַצְּדוּן , ן斜看神所願居住的山, 詩68:16

參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07520 ratsad {raw-tsad'}

a primitive root; TWOT - 2206; v

AV - leap 1; 1

1) (Piel) to watch stealthily or with envious hostility, watch with
   enmity, watch with envy
重新查詢