07684 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07684 shᵉgagah {sheg-aw-gaw'}
源自 07683; TWOT - 2324a; 陰性名詞
欽定本 - (through, in...) ignorance 12, unawares 4, error 2,
unwittingly 1; 19
1) 無心的過失或粗心的罪, 因疏忽而造成的罪
|
| 【7684】שְׁגָגָה <音譯> shᵉgagah <詞類> 名、陰 <字義> 錯行、因疏忽犯罪 <字源> 來自SH7683 <神出> 2324a 利4:2 <譯詞> 誤12 錯誤3 誤犯1 錯1 錯事1 (18) <解釋> 無心的過失或粗心的罪: 民15:25 = 傳5:6 10:5 ;עַל שִׁגְגָתוֹ錯事, 利5:18 民15:25 ;תֶחֱטָא בִשְׁגָגָה誤犯, 利4:2,27 5:15 民15:26,27,28 ;עָשָׂה בִּשְׁגָגָה誤犯了罪, 利4:22 民15:29 ;יֹאכַל קֹדֶשׁ בִּשְׁגָגָה誤吃了聖物, 利22:14 ;מַכֵּה-נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה誤殺人的, 民35:11,15 = 書20:3,9 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07684 sh@gagah {sheg-aw-gaw'}
from 07683; TWOT - 2324a; n f
AV - (through, in...) ignorance 12, unawares 4, error 2,
unwittingly 1; 19
1) sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin
1a) error |