08058 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08058 shamat {shaw-mat'}
字根型; TWOT - 2408; 動詞
欽定本 - release 2, throw down 2, shake 1, stumble 1, discontinue 1, overthrown 1, let rest 1; 9
1) 讓其掉下
1a) (Qal) 讓其掉下或跌落
1b) (Niphal) 被仍下去 ( 詩 141:6 )
1c) (Hiphil) 使落下 ( 申 15:3 ) |
| 【8058】שָׁמַט <音譯> shamat <詞類> 動 <字義> 摔下、放鬆、減輕 <字源> 一原形字根 <神出> 2408 出23:11 <譯詞> 扔下來2 豁免2 驚跳2 失去1 叫...歇息1 被扔1 (9) <解釋> 一、Qal 二、Niphal 完成式-3複נִשְׁמְטוּ他們的審判官被扔在巖下, 詩141:6 。 三、Hiphil 未完成式-祈願式3單陰תַּשְׁמֵט你要鬆手豁免了, 申15:3 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
08058 shamat {shaw-mat'}
a primitive root; TWOT - 2408; v
AV - release 2, throw down 2, shake 1, stumble 1, discontinue 1,
overthrown 1, let rest 1; 9
1) to release, let drop or loose or rest or fall
1a) (Qal) to let drop or fall
1b) (Niphal) to be made to fall down, be thrown down
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to let drop
1c2) to release, let drop |