06149 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06149 `areb {aw-rabe'}
字根型 [就"親密關係"的概念而言, 與 0614 相符];
令人愉快的; TWOT - 1687a; 動詞
欽定本 - sweet 5, pleasure 1, pleasing 1, pleasant 1; 8
1) (Qal) 成為令人愉快的, 甜美的(形容人), 討人喜歡的
|
| 【6149】עָרַב <音譯> `areb <詞類> 動 <字義> 使愉悅、甘甜 <字源> 一原形字根 <神出> 1687a 詩104:34 <譯詞> 香甜2 喜悅1 為甘甜1 甘甜1 相歡1 蒙...悅納1 蒙悅納1 (8) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陰עָרְבָה睡得香甜, 耶31:26 。連續式2單陽וְעָרְבָה睡得香甜, 箴3:24 。連續式3單陰וְעָרְבָה必蒙耶和華悅納, 瑪3:4 。2單陰עָרַבְתְּ將你一切相歡相愛的, 結16:37 。3複עָרְבוּ我也不喜悅, 耶6:20 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06149 `areb {aw-rabe'}
a primitive root [identical with 0614 idea of close association];
to be agreeable; TWOT - 1687a; v
AV - sweet 5, pleasure 1, pleasing 1, pleasant 1; 8
1) (Qal) to be pleasant, be sweet, be pleasing
1a) (TWOT) sweet, pleasant |