07751 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07751 shuwt {shoot}
字根型; TWOT - 2344,2344d; 動詞
欽定本 - run to and fro 6, go to and fro 2, go about 1, gone 1,
mariners 1, rowers 1, go through 1; 13
1) 走, 四處走動
1a) (Qal) 走或漫遊
1b) (Polel) 急切的行走或走來走去
1c) (Hithpolel) 跑來跑去 ( 耶 49:3 )
2) 划槳
2a) 划槳者 ( 結 27:8,26 ) |
| 【7751】שׁוּט <音譯> shuwt <詞類> 動 <字義> 來去、四處游走、旅行 <字源> 一原形字根 <神出> 2344 民11:8 <譯詞> 盪槳的2 走來走去2 走遍2 跑來跑去2 遍察2 來往奔跑1 周圍行走1 往來奔跑1 (13) <解釋> 壹、走、四處走動 三、Hithpolel 祈使式-複陰הִתְשׁוֹטַטְנָה跑來跑去, 耶49:3 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07751 shuwt {shoot}
a primitive root; TWOT - 2344,2344d; v
AV - run to and fro 6, go to and fro 2, go about 1, gone 1,
mariners 1, rowers 1, go through 1; 13
1) to go, go or rove about, go to and fro
1a) (Qal) to go or rove about
1b) (Polel) to go to and fro, go eagerly or quickly to and fro
1c) (Hithpolel) to run to and fro
2) to row |