07837 , 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07837 shachar {sha'-khar}
源自 07836; TWOT - 2369a; 陽性名詞
欽定本 - morning 12, day 6, early 2, dayspring 1, light 1, riseth 1,
Shahar 1; 24
1) 黎明
1a) 黎明
1b) 破曉時分 (作副詞用) |
| 【7837】שַׁחַר <音譯> shachar <詞類> 名、陽 <字義> 黎明、清晨 <字源> 來自SH7836 <神出> 2369a 創19:15 <譯詞> 黎明6 晨光5 早晨4 極早2 清晨2 何時發現1 天亮1 天明1 天色1 朝1 (24) <解釋> 2. 破曉時分。作副詞用: 詩57:8 = 詩108:2 ;בְּעַפְעַפֵּי-שָׁחַר早晨的光線, 伯3:9 41:18 ;כַנְפֵי-שָׁחַר清晨的翅膀, 詩139:9 ;清晨的日光, 伯38:12 ;比喻用法: 何6:3 賽58:8 歌6:10 珥2:2 ;בֶּן-שָׁחַר早晨之子, 賽14:12 ;אֵין-לוֹ שָׁחַר沒有黎明, 賽8:20 何10:15 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07837 shachar {shakh'-ar}
from 07836; TWOT - 2369a; n m
AV - morning 12, day 6, early 2, dayspring 1, light 1, riseth 1,
Shahar 1; 24
1) dawn
1a) dawn
1b) at dawn (as adverb) |