02377 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02377 chazown {khaw-zone'}
源自 02372; TWOT - 633a; 陽性名詞
AV - vision 35; 35
1) 異象
1a) 異象 (在狂恍的狀態中)
1b) 異夢 (夜晚時)
1c) 啟示, 神諭, 先知預言 (神聖的傳遞)
1d) 默示 (作為先知書的標題) |
| 【2377】חָזוֹן <音譯>chazown <詞類>名、陽 <字義>異象、夢、啟示 <字源>來自SH2372 <神出>633a 撒上3:1 <譯詞>異象26 默示9 (35) <解釋> 1. 在狂喜的狀態中所見的異象。平行經文:קָסַם占卜, 彌3:6 ;מִקְסַם占卜, 結12:24 ;וַחֲלֹמוֹת夢兆, 但1:17 ;נָבִיא先知, 但9:24 。所見的異象, 結12:27 13:16 ;בִּרְאֹתִי אֲנִי דָנִיֵּאל אֶת-הֶחָזוֹן當我但以理見這異象, 但8:15 ;וָאֶרְאֶה בֶּחָזוֹן我見了異象, 但8:2,2,15 9:21 ;דִּבַּרְתָּ-בְחָזוֹן在異象中吩咐, 詩89:19 ;חָזוֹן נִרְאָה אֵלַי אֲנִי有異象現與我, 但8:1 ;得見耶和華的異象, 哀2:9 結12:22,23 但8:13,17,26 10:14 11:14 。 3. 啟示、神諭、先知預言(神聖的傳遞), 結7:26 ;חֲזוֹן לִבָּם יְדַבֵּרוּ異象是出於自己的心, 耶23:16 ;חֲזוֹן שֶׁקֶר וְקֶסֶם וֶאֱלִול וְתַרְמִות לִבָּם הֵמָּה מִתְנַבְּאִים לָכֶם他們向你們所說的預言乃是虛假的異象和占卜,以及本心的詭詐, 耶14:14 。כְּתוֹב חָזוֹן וּבָאֵר עַל־הַלֻּחוֹת這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀, 哈2:2,3 何12:10 箴29:18 結7:13 。 4. 默示,先知書的標題,חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ以賽亞得默示, 賽1:1 ;חֲזוֹן נַחוּם那鴻所得的默示, 鴻1:1 ;חֲזוֹן עֹבַדְיָה俄巴底亞的默示, 俄1:1 ;先知的其他著作, 代下32:32 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02377 chazown {khaw-zone'}
from 02372; TWOT - 633a; n m
AV - vision 35; 35
1) vision
1a) vision (in ecstatic state)
1b) vision (in night)
1c) vision, oracle, prophecy (divine communication)
1d) vision (as title of book of prophecy) |